377.95 +0.10     431.2 -0.80     5.66 +0.03    
Пятница, 18 Января 2019 Время:

Казахские имена: от скифов до наших дней

Создано: 12.12.2018
  • 5496
  • 5

«Комсомолка» продолжает публиковать серию бесед с Бердалы Оспаном, известным казахстанским музыкантом и писателем, а по совместительству исследователем казахских обычаев и традиций. На этот раз он расскажет читателям о просхождении казахских имен, многие из которых имеют древнюю и удивительно интересную историю.

- «Казахских имен больше, чем звезд на небе», - именно так говорила мне моя мама Оразгуль Батырбеккызы, - начинает свой рассказ Бердалы Оспан. - Поэтому для меня казахские имена всегда были целым космосом. Мой интерес к этой теме с годами лишь возрастал и в 2005 году вылился в решение написать книгу, над которой я работал более десяти лет. В итоге появилась на свет книга «Есімдер - сақтардан қазақтарға дейін», в которой я собрал большое количество имен, как известных, так и очень редких, и даже вовсе не известных доселе, а себя с тех пор я могу называть есімтанушы - «именологом».

Есть еще одно высказывание, которое очень мне нравится. «Имя человека является одним из первых знаков судьбы, данных ему при рождении в качестве путеводного сигнала, постоянного и настойчивого, остающегося с человеком на протяжении всей его жизни», - сказал Бауыржан Момышұлы. Собирая информацию для книги, я узнал массу интересных фактов. Корни казахских имен уходят в глубину веков к нашим предкам - сакам, скифам, гуннам и древним тюркам. До наших дней дошли древние сакско-скифские имена, такие как Анахарсис, Иданфирс, Томирис и другие. В преданиях сохранилось имя первого скифа - Таргитай, которое очень похоже на современные тюркские и казахские имена. Например, среди казахов и сегодня немало людей, носящих имя Таргын. Анахарсиса, скифа из царского рода, жившего в IV веке до нашей эры, греки прозвали Мудрым. Он изучал греческие обычаи, уклад жизни, историю и культуру и подвергал их критическому осмыслению. В греческой истории его называют в числе семи великих греческих мудрецов. Царица Томирис известна своей победой над персидским царем Киром. Также в истории сохранились имена царя Иданфирса, Спаргаписа (сына Томирис), врача Токсарида и многие другие.

Как Динмухамед стал Димашем

- Казахи зачастую любят видоизменять имена близких людей. Например, многие ли знают, что настоящее имя знаменитого композитора Шамши Калдаякова - Жамшид, а Калдаяк - ненастоящее имя отца композитора? Снохи не имели права называть его по имени и поэтому его прозвали Қалдаяқ, что означает «родинка на ноге». А про то, что настоящее имя великой дочери казахского народа, за свой подвиг удостоенной высокого звания Героя Советского Союза посмертно Маншук Маметовой - Мансия, а Маншук появилось от ласкательного Моншағым - «Бусинка моя»? Так ее называла мама. Другую героиню казахского народа Алию Молдагулову на самом деле зовут Ылия. Просветителя Ыбырая Алтынсарина стали называть Ыбыш, а великого казахского акына Ибрагима Кунанбаева - Абай, что в переводе с казахского языка означает «внимательный, осторожный» и т.д. Подобная история была и с гордостью Казахстана, первым секретарем Казахской ССР Динмухамедом Кунаевым. Однажды Нуртас Ондасынов, председатель Совмина и Президиума Верховного совета Казахской ССР, которого Кунаев считал своим учителем, по казахскому обычаю на собрании назвал младшего по возрасту Динмухамеда Ахмедовича Димаш Ахмедович. Постепенно его так начали звать и другие. И теперь имена Абай, Димаш, Маншук, Алия, Шамши и многие другие существуют сами по себе.

Имя как подарок от близкого человека

- Самой главной радостью для казахов всегда было и остается рождение ребенка, - продолжает наш собеседник. - Поэтому новорожденный всегда воспринимался как начало всех начал.

Жизнь каждого человека начинается с его имени, именно так всегда считали казахи, придавая огромное значение имянаречению человека. Эта процедура занимает в жизни народа особое место. Этнограф Машхур Жүсип Копейулы так объясняет появление казахских имен в своей работе «Қазақ шежіресі» - «Казахская летопись»: «Хан Уыз дал своим детям такие имена: Күн - «Солнце», Ай - «Луна», Жұлдыз - «Звезда», Көк - «Зелень» (Флора), Тау - «Гора», Теңіз - «Море». Казахи до сих пор продолжают эту традицию. Родившегося в начале месяца называют Айбас - буквально «Начало месяца», что означало будь первым, будь лидером. Ребенка родившегося под утро, - Таңатар - «Рожденный на рассвете», а рожденного солнечным днем - Күншығар - «Взошедшее солнце». Когда ребенок рождался на жайляу - летнем пастбище, то получал имя Жайлаубай, родившийся в зимовье кыстау - Қыстаубай, а родившегося в күзек, во время стрижки лошадей, так и называли Күзек».

За всеми этими именами, на первый взгляд кажущимися очень простыми, стоит очень глубокое содержание: называя ребенка именем Күн - «Солнце», родители как бы желают ему быть светлым и добрым, как солнце, если получил имя Ай - «Луна», то значит помогай людям, так же, как луна освещает мрак ночи, нарекли Жұлдыз - «Звезда» - будь такой же красивой, как звезда. Көк - «Зелень» - оставайся всегда молодым, именно это означает зеленый цвет у казахов. А уж если назвали Тау - «Гора», будь по жизни таким же обстоятельным и солидным или таким же широким душой, как Теңіз - «Море».

И в наше время, а уж тем более в старину, казахи к выбору имени относились очень ответственно. Маленькому человеку, перед которым только открылись двери новой жизни, давали имя, в котором они видели воплощение своих желаний. Имена выбирались очень тщательно и с глубоким смыслом, так как через них они как бы передавали свое послание будущим поколениям.

Как известно, уважение к старшим всегда было основой бытия казахов. Поэтому дать имя младенцу чаще всего просили уважаемых всеми старейшин. Если же в это время в ауле находился в гостях знаменитый акын или кюйшi, то его просили дать имя новорожденному. Вот как вспоминает Ахмет Ауэзов в книге «Жас Мұхтар» - «Юный Мухтар» о том, как великий казахский поэт Абай Кунанбаев приехал поздравить с рождением внука своего друга Ауеза и как было дано имя будущему великому писателю Мухтару Ауэзову: «Стихи Абая продолжились песнями. Песни перешли в шильдехану той в честь новорожденного. Во время пиршества Абай, наш дедушка и Кәрі апа  «Пожилая мама» - так звали в ауле Динасиль, бабушку Мухтара Ауэзова, дали младенцу имя «Мұхтар». Зачастую имя новорожденному давали дед или бабушка. В книге «Ата мекен» - «На земле дедов» писателя Сейсена Мухтарулы о народном художнике СССР Канапие Телжанове  описано, как было выбрано имя будущему великому художнику: «Бабушка наклонилась к ушку ребенка и повторила три раза: Мухаммедханафия!Мухаммедханафия! Мухаммедханафия!

Присутствующие на шильдехане наперебой спрашивали: «Что это за имя? Что оно означает? Не слишком ли длинное?» Бабушка новорожденного ребенка, мать разрешившейся снохи, которую все уважительно звали Сваха-домбристка, ответила на это, что Мухаммедханафия - настоящее имя великого казахского ученого Шокана Уалиханова.

- Бывало и так, что выбрать имя приглашали самых близких друзей, - отметил Бердалы Оспан. - Народная артистка Казахстана Бикен Римова в своей книге «Еңлікгүлім» - «Эдельвейс, цветок верности» - вспоминает, как они с супругом, драматургом Шахметом Кусаиновым, пригласили к себе домой друзей, известных людей Казахстана для выбора имени их первенца, который родился 27 марта 1945 года. Каждый из гостей предлагал назвать ребенка именем великих соплеменников. Писатель Мухтар Ауэзов предложил дать мальчику имя великого Абая, артист театра и кино - Калибек Қуанышбаев - известного певца и композитора Акана Корамсаулы, режиссер Шәкен Айманов хотел, чтобы ребенок получил имя великого ученого Шокана Уалиханова, артист Елубай Умурзаков предложил имя хана Абылая. Последним высказал свое мнение известный артист театра и кино Серке Кожамкулов: «Я считаю, что первенец Шахмета должен быть таким же умным, как Кобей, герой пьесы Мухтара Ауэзова - «Енлик  Кебек», и чтобы в будущем у него было много детей, предлагаю назвать его Кобей. Под громкие возгласы одобрения всех гостей он взял ребенка в руки и три раза повторил в ухо младенца его имя. Так было дано мальчику имя Кобей - приумножайся. Потом мальчик, когда встречал Серке, говорил дома родителям: «Сегодня видел дедушку, который дал мне имя». В дальнейшем эта традиция продолжилась в семье Мухтара Ауэзова. Например, его сына нарек именем Ельдос его друг - ученый Алькей Маргулан. А сам Мухтар Ауэзов дал имя Аян сыну поэта и писателя Сакена Сейфуллина.

Павел ЗЛОБИН.

Автор Злобин Павел

КОММЕНТАРИИ

Всего комментариев: 5

Марат

Да! Глубоко заглядывали предки! Красиво! Всё со смыслом.

15:02 09.01.2019

Ербол Гафаров

Будучи в служебной командировке в 1990 г. в Бельгии, г. Антверпен жили в гостинице, находящейся в квартале где сосредоточены ювелирные мастерские, магазины. Как нам пояснили ювелирное дело в Антверпене полностью находится в руках евреев. Вечером увидел на одном из магазинов неоновую вывеску "ABAI". Я очень удивился, подумал владелец магазина казах, и с товарищем зашли в этот магазин. Хозяином оказался грузинский еврей, он в тот момент отсутствовал, за прилавком стоял его родственник. Я спросил о происхождений вывески и узнал что отца хозяина звали Абай. До сих пор жалею что не спросил полное имя отца хозяина. Уже позднее дома рассказывая об этом родственникам мы предположили что его звали на еврейский лад Абрахам или Абрам и звали его по домашнему Абай, так же как нашего великого поэта. И нет ничего удивительного в том что будущего поэта с нареченным именем Ибраһим (Ибрагим - в русской транскрипции) бабушка называла Абай.

01:12 09.01.2019

Бердалы ОСПАН

Баян - казахское имя. Может оно есть и у монголов. Но этотне значит, что оно монгольское. В одной статье обо всех именах рассказать невозможно. Поэтому я наиисал книгу.

17:01 18.12.2018

Маленький Ахмет

А как переводится имя Комирбай ?

21:16 14.12.2018

Айдар

А где монгольские имена, по типу Баян и т.д.

09:31 14.12.2018

Çàãðóçêà...